当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:May reasonably ask for to undertake to repair, replace, redo, return, reduce the price or remuneration, liability for breach of contract.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
May reasonably ask for to undertake to repair, replace, redo, return, reduce the price or remuneration, liability for breach of contract.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
可能合理的要求进行修理,更换,重作,退货,减少价款或者报酬等违约责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
可合理地要求的,进行以修理、更换、重做、退货、减少价款或报酬、违约责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
合理地请求同意修理,替换,再做,退回,减少价格或报酬,责任为合同违约。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
可以合理地要求负责修理、 更换、 重做、 返回、 降低价格或报酬、 合同的违约责任。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
5 月相当要求承担修理,替换,恢复,返回,减少价格或酬劳,对于违反合同的责任。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭