当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:我尊重你聊天的意向,但是,如果真的想聊天的话,能不能也考虑一下我的感受?如果我离开电脑,你这样,我是一句都回复不了的。礼貌起见,才要求您换语言的。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
我尊重你聊天的意向,但是,如果真的想聊天的话,能不能也考虑一下我的感受?如果我离开电脑,你这样,我是一句都回复不了的。礼貌起见,才要求您换语言的。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
I respect your intention to chat, but, if you really want to chat, can also consider my feelings? If I leave the computer, you so, I was a reply can not. Politeness the sake of, only to requires you to to-for-the language.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
I respect your intention of chatting, however, if you really want to chat, then can they also take into account the feelings, I? If I have to leave your computer, you do, I was a reply to all. Courtesy, you are required for the language.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
I respect the intention which you chat, but, if really wants to chat can, also consider my feeling? If I leave the computer, you like this, I was one cannot reply.In order to politeness, only then requests you to trade the language.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
I respect the intention of talking to you, but if you really want to talk, please also consider my feelings? If I leave the computer, like you, I cannot reply. Courtesy, require you to change the language.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭