当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:正如影片中的对白,“七年时间,无数次濒临绝望,无数次想过放弃,但是,当看到那些渴望回家的眼神,让他又怀抱希望,再次上路是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
正如影片中的对白,“七年时间,无数次濒临绝望,无数次想过放弃,但是,当看到那些渴望回家的眼神,让他又怀抱希望,再次上路
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
As the film's dialogue, "seven years, numerous brink of despair, many times thought of giving up, but when you see the eyes of those who desire to go home, let him embrace hope, on the road again
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
As the artisan in the movie, "7 years time, and countless times on countless times to despair, and they will give up, however, when you see those who are eager to return home in their eyes, and let him embrace road again, and hope that
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Just like in the movie dialogue, “seven years time, innumerable time borders on despairs, innumerable time had thought gives up, but, when saw these hopes goes home the look, lets him embrace the hope, starts off once more
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
As the dialogue in the movie, "seven years, countless near-despair, had wanted to give up countless times, but when you see the eyes of those who want to go home, so he is hopeful, again the road
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭