当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:range for measurement. If the shocks are caused by an impact, it can be taken as a rule-of-thumb that是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
range for measurement. If the shocks are caused by an impact, it can be taken as a rule-of-thumb that
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
测量范围。如果影响造成的冲击,它可以作为规则的拇指
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
为测量范围。 如果一个影响造成的冲击,它可以作为一个规则的经验,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
范围为测量。 如果震动是由冲击造成的,它可以被采取作为概测法那
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
测量范围。如果因影响造成的冲击,它可以作为一个法则,
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
对于测量的幅度。如果打击由一种影响造成,可以被用作一条经验法则那
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭