当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:唐诗是中华艺术瑰宝。边塞诗在唐诗中占有十分重要地位。七十年代以后,更是成为唐诗研究的热点,研究成果已经很多,再想突破已经很难。本文从士兵这个常为人忽视却又是战争的直接接触者和受害者的角度切入,从多方面如:边塞服役环境,战争的残酷,士兵与将军的关系及从军对家庭的影响等研究,希望引起大家对士兵这个群体的更多关注,并从他们的悲凉命运中得到些许反思。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
唐诗是中华艺术瑰宝。边塞诗在唐诗中占有十分重要地位。七十年代以后,更是成为唐诗研究的热点,研究成果已经很多,再想突破已经很难。本文从士兵这个常为人忽视却又是战争的直接接触者和受害者的角度切入,从多方面如:边塞服役环境,战争的残酷,士兵与将军的关系及从军对家庭的影响等研究,希望引起大家对士兵这个群体的更多关注,并从他们的悲凉命运中得到些许反思。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Tang is a Chinese art treasures. The frontier fortress occupies a very important position in the Tang Dynasty. The 1970s, become a hot research of Tang, research results have been, then think about the breakthrough has been difficult. From the soldiers this man often ignored but is the direct contac
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Poetry is the Chinese art treasures. While the poems in poetry is important in status 10. After the 70s, it has become a hot point of poetry study, the results of research have been a lot longer, has been very difficult to break. This article from soldiers that often be overlooked, but direct contac
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Tang is a Chinese art treasures. Occupies a very important position of frontier fortress poems in Tang dynasty. After 70, is to be the research hotspots of the Tang poetry, research results have many, breakthroughs have been hard. This article from the soldiers of the often neglected but direct cont
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭