当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The British ‘failure’ that never was? The Anglo-American ‘productivity gap’ in large-scale interwar retailing—evidence from the department store sector是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The British ‘failure’ that never was? The Anglo-American ‘productivity gap’ in large-scale interwar retailing—evidence from the department store sector
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
“失败”的英国,从来都不是吗? 英美两国在“生产效率的差距”的大规模零售业悠久的证据从百货商店部门
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
未曾是的英国的`失败’ ? 英裔美国人的`生产力空白’在大规模interwar零售证据从百货商店区段
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
英国故障,永远不是吗?英美在两次世界大战间大型零售业的 ' 生产力差距' — — 百货业的证据
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
英国人 ' 故障 ' 那没有是?英国人美国人 ' 生产力差距 ' 在从百货公司领域的大规模两次战争之间的零售证据中
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭