当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The sample will be considered to have passed if the outside diameter can be flared to 1.06 times the original size with no cracking or ruptures visible to the eye on the tube and the weld seam.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The sample will be considered to have passed if the outside diameter can be flared to 1.06 times the original size with no cracking or ruptures visible to the eye on the tube and the weld seam.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
样品将被视为已经过去了,如果外径可以燃烧管和焊缝无裂纹或破裂,可见眼睛的原始大小的1.06倍。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
样本将被认为已通过的情况下,应外径可寻欢作乐的原始大小,1.06倍,可见,不开裂的眼或破裂的管和焊缝。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
样品在管和焊接缝将被考虑通过了,如果外部直径可以飘动到1.06倍原始尺寸没有崩裂或爆裂可看见对眼睛。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
该示例将被视为已通过如果外直径可以爆发到原始大小与无裂纹 1.06 倍或破裂肉眼管和焊缝。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
例子将被认为通过了如果外面的直径可以被炫耀到 1.06 倍具没有变哑的原始大小或破裂可见到管子上的眼睛和焊接缝。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭