当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:“恶魔”这个头衔太过沉重,毕竟罪恶不是一个人创造的,但是充当了与正义背道而驰的角色——迈克尔. 生活安排了迈克尔上场,他适时的由仇人变成了恩人,詹妮弗也渐渐地被卷入黑暗的纷争之中无法脱身,同时也无法摆脱对迈克尔由恨到爱的转变。毕竟,她知道自己已经一无所有了,只能把爱情寄托在一个至少让她觉得不再寂寞的男人身上。可恨的恶终归是恶,迈克尔最后向这个自己深爱的女人举起了枪。然后,“天使”战胜恶魔,迈克尔死在正义的枪下,活着的天使似乎是为了完成使命而耗尽身心,只留下雪地里悲凉的背影。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
“恶魔”这个头衔太过沉重,毕竟罪恶不是一个人创造的,但是充当了与正义背道而驰的角色——迈克尔. 生活安排了迈克尔上场,他适时的由仇人变成了恩人,詹妮弗也渐渐地被卷入黑暗的纷争之中无法脱身,同时也无法摆脱对迈克尔由恨到爱的转变。毕竟,她知道自己已经一无所有了,只能把爱情寄托在一个至少让她觉得不再寂寞的男人身上。可恨的恶终归是恶,迈克尔最后向这个自己深爱的女人举起了枪。然后,“天使”战胜恶魔,迈克尔死在正义的枪下,活着的天使似乎是为了完成使命而耗尽身心,只留下雪地里悲凉的背影。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The title "devil" too heavy, and, after all, evil is not created by a person, but as a counter to the role justice - Michael, living arrangements, and play the Michael by his enemies in time turned into a great benefactor, Jennifer is also gradually being drawn into the darkness of strife, and it is
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
"Demons" that title is too heavy, after all, sin is not a human creation, but acted as a contrary to justice--the role of Michael. Michael bench, living arrangements, he duly by the enemy has become a benefactor, Jennifer is also increasingly involved in disputes unable to get out of the dark and ca
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭