当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:A new trend in business and product development is ‘co-creation’. By its very name it implies collaboration between the company and some other entities. In this case it is the consumer who partners in the creation of value. The term ‘co-creation’ is not new, however, but is now receiving more attention – driven largely是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
A new trend in business and product development is ‘co-creation’. By its very name it implies collaboration between the company and some other entities. In this case it is the consumer who partners in the creation of value. The term ‘co-creation’ is not new, however, but is now receiving more attention – driven largely
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在业务和产品发展的新趋势是“共同创造”。它的名字,这意味着公司和一些其他实体之间的合作。在这种情况下,为消费者创造价值谁合作伙伴。 “共同创造”是不是新的,但是,但现在受到更多的关注主要是通过越来越多地使用互联网和社交媒体网站 - 驱动 - 作为公司的努力,以区别于竞争中脱颖而出。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
一个新的趋势是在业务和产品发展“共同创造”。 顾名思义它意味着公司之间的合作和其他一些实体。 在这种情况下,它是消费者在价值创造的合作伙伴。 术语“携手合作,共同打造的并不是新的理论,但是,但现在已经得到更多的关注,主要是通过推动更多使用互联网和社交媒体网站,即是使自己从公司努力的竞争。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
一个新的趋向在事务和产品开发是`co创作’。 由它的名字它暗示合作在公司和其他个体之间。 在这种情况下它是在价值的创作成为伙伴的消费者。 期限`co创作’不是新的,然而,但现在受到更多注意-主要被驾驶通过对互联网和社会媒介网站的增长的用途-,公司竭力区分自己从竞争。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
业务和产品开发的一个新趋势是 '共同创造'。通过它的名字,它意味着公司和一些其他实体之间的合作。在此情况下,它是消费在创造价值的合作伙伴。共同创造' 一词不过,不是新的但正在接受更多的关注 — — 主要是通过互联网和社会媒体网站越来越多地使用驱动 — — 作为公司努力使自己区别于竞争对手。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
一种新趋势办公和产品发展是 ' 共同创造 '。通过其很它意味着的名字公司之间的合作和一些其他实体。在此情况下是在价值的宇宙方面合伙的消费者。条款 ' 共同创造 ' 不是新的,然而,但是如今在收到更多注意 - 弄得多半通过 Internet 和社会媒体网站的与日俱增的使用 - 作为公司从竞争区分自己的努力。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭