当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In this sense advertising translating is more of a marketing practice. A good advertisement translator must be a first artistic writer. He or she must first be able to know clear about the cultural difference; and then to identify the cultural constraints in a given advertisement; the last is to facilitate across-cult是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In this sense advertising translating is more of a marketing practice. A good advertisement translator must be a first artistic writer. He or she must first be able to know clear about the cultural difference; and then to identify the cultural constraints in a given advertisement; the last is to facilitate across-cult
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在这个意义上,广告翻译,是一个营销实践。一个很好的广告翻译必须是艺术的第一个作家。他或她首先必须是能够清楚知道有关文化差异;然后,以确定在特定广告的文化约束;最后是克服的限制设置的障碍,以促进跨文化交际。在所有的,一个好的广告可以做的贡献,向产品的销售。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在这个意义上广告翻译是实践的更多的市场营销。一个好的广告翻译必须是第一次的艺术作家。他或她必须首先能够知道清楚的文化差异 ;然后找一个给定的广告 ; 中的文化约束最后是促进跨文化交流所克服的障碍设置的约束。在所有,好的广告可以做对产品的销售的贡献。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭