当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:左权民歌手在演唱时舌头和喉咙都比较放松,所以比山西其它地方民歌手的声音松弛,音色明亮。他们十分讲究运用“丹田气”,而其它地区民歌手的喉咙在演唱时要比左权民歌手紧张,导致声音也没有左权民歌手那样松弛。左权民歌手在演唱时口咽腔能充分张开,使声音畅通直达头腔,能产生良好的头腔共鸣。在演唱小字三组C以上的音时特别注重假声———当地俗称“天灵盖音”的运用,而在发小字一组F以下的低音时就充分运用真声———当地俗称“胸脯音”来演唱。通过松动的喉咙,可以方便地做到自如转换。比如石占明在演唱“打酸枣”前面的称词时,对局部头腔共鸣的运用就特别的好,具有很强的穿透力。在中高声区时,他把头腔共鸣与口咽腔共鸣交替使用,使得声音高亢低徊、苍凉悠远、沁人心肺、情是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
左权民歌手在演唱时舌头和喉咙都比较放松,所以比山西其它地方民歌手的声音松弛,音色明亮。他们十分讲究运用“丹田气”,而其它地区民歌手的喉咙在演唱时要比左权民歌手紧张,导致声音也没有左权民歌手那样松弛。左权民歌手在演唱时口咽腔能充分张开,使声音畅通直达头腔,能产生良好的头腔共鸣。在演唱小字三组C以上的音时特别注重假声———当地俗称“天灵盖音”的运用,而在发小字一组F以下的低音时就充分运用真声———当地俗称“胸脯音”来演唱。通过松动的喉咙,可以方便地做到自如转换。比如石占明在演唱“打酸枣”前面的称词时,对局部头腔共鸣的运用就特别的好,具有很强的穿透力。在中高声区时,他把头腔共鸣与口咽腔共鸣交替使用,使得声音高亢低徊、苍凉悠远、沁人心肺、情
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Right to left when the singers perform tongue and throat are more relaxed, and Shanxi elsewhere than the singer's voice, sound and bright. They were careful about 10 using the "gas" relaxation, and other areas in the folk singer's throat when you sing alo
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭