当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:更为荒唐的是,当爱丽丝的球正要碰上王后的球时,不是王后的刺猬球拔腿跑走了,就是爱丽丝的火烈鸟球杆飞上树去了,要么就是球将要进门时,那个士兵球门却走开散步去了。红桃王后脾气暴躁,动不动就叫嚷着要砍别人的头。柴郡猫惹皇后生气,被判砍头,但猫的身子消失了,刽子手不知怎样去砍没有身子的头。最后王后又下令砍掉不肯对荒唐事作证的爱丽丝的头,爱丽丝勇敢反抗,结果被惊醒了,她发现一切奇遇原来只是一场梦幻。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
更为荒唐的是,当爱丽丝的球正要碰上王后的球时,不是王后的刺猬球拔腿跑走了,就是爱丽丝的火烈鸟球杆飞上树去了,要么就是球将要进门时,那个士兵球门却走开散步去了。红桃王后脾气暴躁,动不动就叫嚷着要砍别人的头。柴郡猫惹皇后生气,被判砍头,但猫的身子消失了,刽子手不知怎样去砍没有身子的头。最后王后又下令砍掉不肯对荒唐事作证的爱丽丝的头,爱丽丝勇敢反抗,结果被惊醒了,她发现一切奇遇原来只是一场梦幻。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Even more ridiculous is that, when Alice is going to hit the ball the ball Queen, Queen of the Hedgehog is not ball ran ran away, Alice is the Flamingo Club flew up into the tree, or ball, will be the Door hitting the soldier was walking away. red mahogany Queen hot-tempered, liked to scream that yo
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Absurder is, when loves the Li silk the ball is just about to bumps into queen's ball, is not queen's hedgehog ball has no more to do with to run, was likes the Li sil
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Even more absurd is that when Alice was about to hit the ball when the Queen of the ball, not the Queen's Hedgehog ball start running at once ran away, is Alice's Flamingos Golf Club on the fly to the tree, or when the ball is about to come in the door, the soldiers ' goal was to go away for a walk.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭