当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We have seen this uncomplicated, tell it like it is mentality popping up all over the place, especially as banks try to re-align themselves with their customers. It is now nice and refreshing to see this evolving into other touch points of consumers' lives. I wonder if this approach would make going to the dentist any 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We have seen this uncomplicated, tell it like it is mentality popping up all over the place, especially as banks try to re-align themselves with their customers. It is now nice and refreshing to see this evolving into other touch points of consumers' lives. I wonder if this approach would make going to the dentist any
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们已经看到,这个简单,告诉它,它是心态像雨后春笋般冒出来过的地方,尤其是银行试图重新调整自己与他们的客户。看到这种演变到其他消费者的生活接触点,现在是不错,清爽。我不知道,如果这种做法将使牙医更好吗?布伦丹·麦克奈特
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
特别是因为银行设法重新编制自己与他们的顾客,我们看见了这不复杂,坦白说思路到处突然出现。 它现在是好和刷新看此转变成其他接触点消费者生活。 我想知道这种方法是否将做其中任一好去牙医? 由Brendan ・ McKnight
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我们见过这无并发症,它是想心态不断在这个地方,特别是银行试图有如自己与他们的客户。现在是好,看到这个演变成其他接触点的消费者的生活令人耳目一新。我想知道,是否这种方法会使任何更好地去看牙医?由布伦丹 · 麦肯奈特
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭