当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:应灵活运用幽默式批评的方法,在教育学生时适时“幽”他一“默”,既能展示老师的智慧和开明,又可以化干戈为玉帛,缓解师生间的紧张关系;既能达到教育学生的目的,又能树立教师的威信,那么,我们何乐而不为呢?所以,我们不妨巧用幽默化庄为谐,让批评变得平和亲切,容易接受。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
应灵活运用幽默式批评的方法,在教育学生时适时“幽”他一“默”,既能展示老师的智慧和开明,又可以化干戈为玉帛,缓解师生间的紧张关系;既能达到教育学生的目的,又能树立教师的威信,那么,我们何乐而不为呢?所以,我们不妨巧用幽默化庄为谐,让批评变得平和亲切,容易接受。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Humorous criticism of the method should be flexibility in the use of timely education students "quiet" a "silent", both to demonstrate the teacher's wisdom and enlightened, they can turn hostility into friendship to ease the tensions between teachers and students; can achieve the education students
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Should be flexible in use humor, criticism of the way in education, students from the time when he was a "default" that it can show the wisdom and enlightened teachers, and can turn their swords into plowshares, and alleviate tension between teachers and students; it is able to achieve the purpose,
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Should utilize the humorous -like criticism nimbly the method, when educates the student at the right moment “quiet” he one “silent”, both can demonstrate teacher's wisdom and enlightened, and may turn swords into plowshares, alleviates tension between teacher's and student's; Both can achieve educa
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Flexible application-humorous criticism of the methods, education students in due course when "you" he "implied", both showing the teacher's wisdom and enlightened, and beat swords into plowshares, ease the strained relations between teachers and students both can achieve the goal of education stude
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭