当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:因特网是最大的全球互联网,连接了全世界范围内数以万计的网络,并已从真实生活出发形成了专注于研究和标准化的“文化”,许多前沿网络技术都是来自因特网社会。因特网的前身是ARPAnet。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
因特网是最大的全球互联网,连接了全世界范围内数以万计的网络,并已从真实生活出发形成了专注于研究和标准化的“文化”,许多前沿网络技术都是来自因特网社会。因特网的前身是ARPAnet。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
The Internet is the largest global Internet connected to tens of thousands of networks worldwide, and departure from real life to focus on research and standardization of "culture", many cutting-edge network technologies come from the Internet community. The predecessor of the Internet is the arpane
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
The Internet is the largest global Internet connection in the world, within the context of the total number of 10,000 to network, and has been a departure from the real-life focused on research and standardization of the "culture" that many leading-edge network technologies are coming from the Inter
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The Internet is the biggest global Internet, has connected in the world scope the thousands network, and embarked from the real life forms has concentrated the research and the standardization “the culture”, many front networking all is comes from the Internet society.Internet's predecessor is ARPAn
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
The Internet is the largest global Internet, connecting tens of thousands of networks worldwide, and proceed from real-life form the focus of research and standardization "culture", many of the cutting-edge social networking technology that is coming from the Internet. The predecessor of the Interne
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭