当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:摘要:一个好的园林作品,并不是凭空臆想出来的,造园既可以遵从古代的方法,也可以借鉴西方的表现形式,两者都不排斥。古今结合、古为今用、洋为中用,是必然的趋势。对古今中外的造园史、造园术以及它们的美学思想、历史文化条件进行探讨,继承传统,吸取精华,取西方之长,补中国园林之短,融中国文化思想之内涵与西方现代之观念创造中国特色的现代园林。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
摘要:一个好的园林作品,并不是凭空臆想出来的,造园既可以遵从古代的方法,也可以借鉴西方的表现形式,两者都不排斥。古今结合、古为今用、洋为中用,是必然的趋势。对古今中外的造园史、造园术以及它们的美学思想、历史文化条件进行探讨,继承传统,吸取精华,取西方之长,补中国园林之短,融中国文化思想之内涵与西方现代之观念创造中国特色的现代园林。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Abstract: A good garden works, conjecture, gardening is not out of thin air either comply with the ancient methods, you can also learn from the Western form of expression, neither exclusion. The combination of ancient and modern, historical, foreign, is an inevitable trend. Ancient and modern histor
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Summary: A good garden work, and not fancy, and designed the garden you can comply with the ancient method, you can also draw on the western expression, both of which are not mutually exclusive. Blend, these ideals, it is inevitable that the foreign trending. In ancient and modern history of the des
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Summary: a garden of good works, is not a fantasy out of thin air, gardening can follow the ancient way or Western forms, both are not exclusive. Combination of ancient and modern, and the present: modernied, foreign things serve China, is an inevitable trend. On ancient and modern history of garden
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭