当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(石榴), melons, oranges and pomelos(柚子) might be seen. Special foods for 是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This day was also considered as a harvest festival since fruits, vegetables and grain had been harvested by this time and food was abundant. Food offerings were placed on an altar set up in the courtyard. Apples, pears, peaches, grapes, pomegranates(石榴), melons, oranges and pomelos(柚子) might be seen. Special foods for
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这一天也被认为是作为一个丰收的节日,因为水果,蔬菜和谷物已经收获这次和食物是丰富的。食品产品被放置在院子里设置了一个祭坛上。苹果,梨,桃子,葡萄,石榴(石榴),瓜类,橘子和文旦(柚子)可以看出。特殊的节日食品包括月饼,煮熟的芋头(芋头)和水caltrope的(菱角),菱角,类似黑水牛牛角。一些人坚持认为,被列入煮熟的芋头,因为在创作的时候,芋头是第一食品,晚上在月光下发现的。所有这些食物,它不能被忽略,从中秋节
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这一天也被作为一个丰年fruits,以来已经收获的蔬菜和谷物食品,这一次是很丰富的。 粮食产品被放在一个祭坛上设置在院子里。 apples,pears,peaches,grapes,pomegranates(石榴),melons,pomelos(柚子)橙子和可能出现。 特别的食品节水包括月球cakes,taro(芋头)andcaltrope(菱角),煮熟的水漾类型相似的黑色布法罗号筒扬
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭