当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Romantic love is not to. The most romantic, I should be pleased, which have parted with you is when people call to ask: "How are you? "Commonplace you answered:" I am fine. "You still love him, you are not good.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Romantic love is not to. The most romantic, I should be pleased, which have parted with you is when people call to ask: "How are you? "Commonplace you answered:" I am fine. "You still love him, you are not good.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
浪漫的爱情是不。最浪漫的,我应该感到高兴,这与你分手时人称之为地问:“你怎么样?”平常你回答:“我很好”你还爱他,你是不是很好。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
浪漫的爱情是不。 最浪漫,我应该感到高兴,这时已离开时,你是人不是被称为地问:“您是如何呢? “您的回答:"我很好。 他说:「你还爱他,你并不很好。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
浪漫爱不。 最浪漫,我应该是喜悦的,分开了与您是人们叫要求: “你好吗? “普遍您回答了:”我优良是。 “您仍然爱他,您不是好。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
浪漫的爱情不是。最浪漫的我应该感到高兴,这和你有分开是当人们打电话问问:"你好吗?"平常你的回答:"我很好。"你还爱他,你不是很好。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
浪漫爱是不要。最浪漫,我应该感到高兴,跟你一起分开了是人什么时候打电话问:“您好吗?“你回答的平凡事:”我好。“你仍爱他,你不是好的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭