当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:他走到公众厕所的门前,顺手揪过一个穿长袍而带寒酸相的,并不立即动手打,只定睛看他,一手按着棍子。那人于张煌气恼之中还想讲笑话,问道:“阿是为仔我要登坑老?”是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
他走到公众厕所的门前,顺手揪过一个穿长袍而带寒酸相的,并不立即动手打,只定睛看他,一手按着棍子。那人于张煌气恼之中还想讲笑话,问道:“阿是为仔我要登坑老?”
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
He went to the front of the public toilets, easily pulling one to wear the robe and the shabby phase does not immediately beat, only, looking at him in one hand and according to a stick. Zhang Huang angry being, that people would like to tell jokes, asked: "A Gordon, Aberdeen, I want to pit the old?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
He went to public toilets, grab the front of the door to a slob wearing robes and with that, and it will not be an immediate hands-on, eyes, and only he, with his stick. And the man to offend a different would like to make jokes, and asked, "Is to pit, I want to log old? "
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
He arrives the public restroom in front of the gate, but clutches one to put on the long gown conveniently to have the poor and shabby appearance, not immediately begins to hit, only fixes the eyes on looks at him, is pressing the stick.In that human of Yu Zhanghuang is angry also wants to tell the
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
He goes to the toilet in front of the public, smoothly pulled a gown with a shabby, does not immediately strike, looked intently at him, according to a stick. Man in Zhang Huang irritation also like to tell jokes and asked, "are as old and I want to hang? ”
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭