当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:In the Bible, the shepherd boy David accepted the challenge to fight the Philistine warrior Goliath (1 Sam. 17). Although Goliath was nine feet tall, David killed him armed only with a sling and pebbles. David's triumph in overcoming Goliath is the more remarkable because of the inequality in their relative status. • S是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
In the Bible, the shepherd boy David accepted the challenge to fight the Philistine warrior Goliath (1 Sam. 17). Although Goliath was nine feet tall, David killed him armed only with a sling and pebbles. David's triumph in overcoming Goliath is the more remarkable because of the inequality in their relative status. • S
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
在圣经中,牧童大卫接受挑战,争取非利士勇士歌利亚(1萨姆17)。虽然歌利亚是9英尺高,大卫杀死他只配备吊索和鹅卵石。大卫战胜歌利亚的胜利,是更为显着,因为在他们的相对地位的不平等。看到特殊的条目大卫
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在《圣经》中,牧童大卫接受了这一挑战,打击非利士人歌利亚战士(1sam。 17)。 虽然歌利亚是9英尺高,大卫杀了他只有用一个吊索和小石头子儿。 大卫的胜利,克服歌利亚是很了不起的,因为更多的不平等,其相对地位。 戴维•请参阅特殊条目
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
在圣经,牧羊人男孩大卫接受挑战与Philistine战士巨人(1山姆战斗。 17). 虽然巨人是九英尺高的,大卫杀害了他用吊索和小卵石仅武装了。 大卫的胜利在克服巨人是卓越的由于不平等在他们的相对状态。 • 看特别词条大卫
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
在圣经里,小牧童大卫接受了打击非利士人歌利亚战士挑战 (1 大叔 17)。格莱斯虽然九英尺高,大卫杀了他只以索具和鹅卵石武装。在克服格莱斯大卫的胜利更引人注目的是因为其相对的状态中的不平等。• 上看到特殊条目大卫
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭