当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:It was mad, but now it's like to spell the death of the wish to forget是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
It was mad, but now it's like to spell the death of the wish to forget
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这是疯狂的,但现在的要拼写的想忘记的死亡。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
它是疯狂的,但现在它是象导致愿望的死亡忘记
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
它是疯了,但现在却像拼希望忘记的死亡
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
它是发疯的,但是现在它是相象的招致忘记的愿望的死
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭