当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This paper engages with this conceptual tension by proposing that organizational sexuality is neither strictly resistance nor control, but a complex and multilevelled admixture of both.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This paper engages with this conceptual tension by proposing that organizational sexuality is neither strictly resistance nor control, but a complex and multilevelled admixture of both.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
本文提出,组织性的,既不是严格的阻力也无法控制,但一个既复杂又multilevelled外加剂从事这个概念的紧张局势。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这份文件与这个概念性的紧张局势,提出组织性,既不反抗也不严格控制,但一个复杂的混合物,multilevelled两个。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
本文这概念性紧张与$$4相啮由提议组织性别不严密地是抵抗和控制,但是复合体并且multilevelled两个的搀合物。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这份文件所建议的组织的性倾向既不严格阻力也不控制,但复杂和阵地外加两个接触此概念的张力。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这篇文章利用这订婚概念的紧张通过提议组织性特征严格地是没有一个抵抗也没有控制,但是两个都的一个复杂和被多平整的混合物。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭