当前位置:首页 » 互助翻译 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:i don't want to see anyone cut off from the expresive,personal associations that a pen still promotes better than a digital keyboard does.for many a biographer,part of realy getting to know their subjects is learning to read their handwriting是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
i don't want to see anyone cut off from the expresive,personal associations that a pen still promotes better than a digital keyboard does.for many a biographer,part of realy getting to know their subjects is learning to read their handwriting
问题补充:

我来回答我要举报我要补充 我也要提问 我要翻译
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:21
我不希望看到任何人隔绝的expresive,钢笔仍然促进许多传记,部分,REALY去了解他们的臣民看书学习他们的手写比数字键盘does.for的更好的个人协会

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:23
我不想看到任何人隔绝expresive、个人关联比画笔仍能促使人们更好地做一个数字键盘。很多传记作者,了解一部分真的是它们的主题学习,读取其手写

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:24
从expresive,个人协会不想要看任何人切除的我笔更好比一个数字式键盘does.for仍然提升许多传记作者,一部分的真正知道他们的主题学会读他们的手写

* 验证码:  
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:26
我不想看到任何人断绝了 expresive,一支钢笔仍比数字键盘 does.for 许多传记作者,部分真的去多了解他们的科目阅读他们的书法学习更好地促进的个人协会

* 验证码:  
文字链
  • 匿名
  支持(0)  |   反对(0)   |  我来评论 2013-05-23 12:28
我不想看见从 expresive 被切断的任何人,一支钢笔仍比一副数字键盘更好地促进的私人的协会 does.for 很多传记作家,的一部分 realy 认识他们的主题在学习阅读他们的书法

* 验证码:  
我来回答

我来回答:

参考资料:
* 验证码:  
   积分规则
登录后回答可以获得积分奖励,并可以查看和管理所有的回答。登录 | 注册
最新问题
相关问题
 
我要翻译和提问
X
等你来回答
 
网站首页 | 网站地图 | 排名推广 | 广告服务 | 积分换礼 | 网站留言 | RSS订阅