当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Yes, what I am referring is the Greenbelt Madison Project. The first CIF Quote you've quoted. This request is for APPROVAL stage. So we need the sample. We have here your sample fabrics but what I am asking is for the headboard. The headboard samples that I had sent to you is for the Greenbelt Madison project while the是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Yes, what I am referring is the Greenbelt Madison Project. The first CIF Quote you've quoted. This request is for APPROVAL stage. So we need the sample. We have here your sample fabrics but what I am asking is for the headboard. The headboard samples that I had sent to you is for the Greenbelt Madison project while the
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
是的,我指的是绿地麦迪逊项目。第一CIF报价你报价。这个要求是审批阶段。因此,我们需要的样本。我们这里有您的样品面料,但我问床头。在床头,我已经发送到你的样品是绿地麦迪逊项目,而面料是第二个......一个中央项目。所以请给我们确切的绿地麦迪逊项目的床头同一样品。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
是的,我是说是麦迪逊项目的绿地。 第一个cif报价您用引号引起来。 这项要求是在审批阶段。 因此,我们需要的样本。 我们这里有您的样片,我是问织物的床头板。 在床头样本,我已经给您发送的绿地是麦迪逊计划,而结构是第二个..一个中央项目。 因此,请向我们发送的相同的样本的床头板,麦迪逊项目绿地。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
是的我所指的是绿地麦迪逊项目。第一次到
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭