当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:如果说,欣赏希腊建筑像聆听着安宁唯美的小夜曲,那么古罗马建筑更像是一曲富丽堂皇的交响乐;如果说古希腊建筑是精致连续的展开,那么古罗马建筑即是宏伟磅礴的汇聚。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
如果说,欣赏希腊建筑像聆听着安宁唯美的小夜曲,那么古罗马建筑更像是一曲富丽堂皇的交响乐;如果说古希腊建筑是精致连续的展开,那么古罗马建筑即是宏伟磅礴的汇聚。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
If, like to listen to the peaceful and beautiful Serenade to enjoy the Greek architecture, then Roman architecture more like a magnificent symphony; ancient Greek architecture is fine continuous, then Roman architecture is grand and majestic convergence .
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
If Greek architecture and enjoy the tranquillity only like to listen to the serenade and the United States, the ancient Roman building is more like a stately symphony music; if it is the finest Ancient Greek architecture, the ancient Roman building that is so magnificent geysers coming together.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
If the appreciation of Greece building like listen peace perfect Serenade, ancient Roman architecture is more like a magnificent orchestral piece if ancient Greece architecture is exquisite and continuous expansion, the ancient Roman building that is the grand gathering of the raging storm; rage tem
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
If, appreciates Greece to construct is listening respectfully likely the peaceful only beautiful serenade, then the ancient Rome construction is likely a tune splendid symphony; If passes on Greece to construct is fine continual expansion, then the ancient Rome construction is the grand boundless ga
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭