当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:让所有人站着开会,我认为这也许是一种新的尝试,因为现在有很多企业都是开大会的形式,难免有些人会坐着打盹,如果实行开小会,大家都站着,这样可以便于大家交流,也可以提高开会的效率,但目前在国内难以实行,国情所致。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
让所有人站着开会,我认为这也许是一种新的尝试,因为现在有很多企业都是开大会的形式,难免有些人会坐着打盹,如果实行开小会,大家都站着,这样可以便于大家交流,也可以提高开会的效率,但目前在国内难以实行,国情所致。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
For all standing meetings, I think this may be a new attempt, because there are now many companies are in the form of a meeting is inevitable that some people will sit and nap, if adopted open little, we all stood, so that can facilitate better communication, but also can improve the efficiency of t
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Let all people stand is holding a meeting, I thought perhaps this is one kind of new attempt, because the present has very many enterprises all is holds the congress the form, the unavoidable some people can sit nap, if implements the small meeting, everybody is standing, like this may be advantageo
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Met stands for all, I think this may be a new attempt, because many enterprises are now in the form of a meeting, inevitably some will sit slumber, if a small Council, we all stand, this can make it easier to share, can also improve the efficiency for the meeting, but it is difficult to implement in
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭