当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:As a language learner, whether simple or complex conditions, we should exploit different cultural connotations, from our point of view to determine the similarities between the differences and English language in China. Only in this way, we make fewer mistakes in the process of using them, to improve our accuracy and f是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
As a language learner, whether simple or complex conditions, we should exploit different cultural connotations, from our point of view to determine the similarities between the differences and English language in China. Only in this way, we make fewer mistakes in the process of using them, to improve our accuracy and f
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
作为一个语言学习者,无论是简单或复杂的条件下,我们应该利用不同的文化内涵,从我们的角度来看,以确定之间的差异,并在中国英语语言的相似之处。只有这样,我们在使用它们的过程中少犯错误,提高使用语言的准确性和灵活性。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
作为一个语言学习者,无论是简单或复杂的条件下,我们应利用不同的文化内涵,从我们的观点来看,以确定之间的相似点和英语的差异在中国。 只有这样,我们少犯错误的过程中使用它们的时候,在准确性和灵活性,提高我们的语言运用。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
作为一个语言学习者,简单或复杂情况,我们是否应该利用不同的文化内涵,从我们的确定相似性的观点在区别之间和英文在中国。 只这样,我们在使用他们过程中,改进我们的准确性和灵活性在对语言的使用犯少量错误。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
作为语言学习者是否简单或复杂的条件,我们应利用不同的文化内涵、 从我们的观点来确定差异与英语的中国之间的相似之处。只有在这种方式,我们少犯错误使用它们,以改善我们的准确性和灵活地使用这些语言的过程中。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
作为一个语言学习者,无论简单或者复杂条件,我们应该利用不同文化内涵,从我们的观点在中国确定区别和英语之间的类似。仅仅因此,我们在过程中犯更少的错误使用他们,在语言的使用提高我们的准确性和灵活性。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭