当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:First, the Government should invest more money on public transport to provide more convenience to citizens, strict management of road limit line period, followed by restriction of citizens to the number of car buyers, thereby improving the quality of traffic and road.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
First, the Government should invest more money on public transport to provide more convenience to citizens, strict management of road limit line period, followed by restriction of citizens to the number of car buyers, thereby improving the quality of traffic and road.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
首先,政府应投资更多的钱,公共交通工具上提供更多的方便公民,严格管理的道路限行期间,市民购车数量的限制,从而改善交通和道路的质量。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
第一,政府应该投资更多的钱在公共交通服务方面,提供更多的方便,以公民、严格的管理限制的道行期间,其次是限制公民的数目,购买汽车,从而提高了交通和道路。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
首先,政府在公共交通工具应该投资更多金钱提供更多便利给公民,路界限线期间的严密的管理,跟随由公民的制约到汽车买家的数量,从而改进交通和路的质量。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
第一,政府应投入更多的钱,为客户提供更多方便公民、 严格管理的道路限制线期间后, 跟的购车者,从而改善交通和道路的质量数的限制公民的公共交通工具上。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
首先,政府在公交车上应该投资更多钱向公民提供更多方便,路限制线时期的严格的管理,接着是多达汽车买主的公民的限制,因此改善交通和路的质量。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭