当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:The fairy-tale love already been destroyed by the reality, we had moved in the memory. ~ ~ ~ Sometimes our hard-won happiness, we cherish? Faithfully weaving the soul of the faithful, but willfully to give vent to their physical betrayal. Happiness, should belong to whom, no one can be unclear, but God every day to see是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
The fairy-tale love already been destroyed by the reality, we had moved in the memory. ~ ~ ~ Sometimes our hard-won happiness, we cherish? Faithfully weaving the soul of the faithful, but willfully to give vent to their physical betrayal. Happiness, should belong to whom, no one can be unclear, but God every day to see
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
童话般的爱情已经被现实摧毁,我们已经在内存中移动。 〜〜有时我们来之不易的幸福,我们珍惜吗?忠实编织的忠实的灵魂,而是故意来宣泄他们的身体背叛。幸福,应该属于谁,没有人可以不清楚,但上帝每天都能看到。是不是每个人都有幸拥有童话般的爱情,也不是规​​划他们的婚姻的现实基础是错的,所以我们必须羡慕的人创造希望,我们要懂得珍惜! !
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
在童话的爱情已经被毁的现实,我们已在内存中。 ~~~有时我们来之不易的幸福,我们珍惜吗? 忠实地去编织的忠实的灵魂,但故意来宣泄他们的身体背叛。 幸福,应该属于谁,没有人能清楚,但每天和上帝,请参阅。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
童话般的爱情已经被破坏的现实,我们已在内存中。~ ~ ~ 有时我们来之不易的幸福,我们珍惜吗?忠实地编织的信徒,但肆意发泄他们的物理背叛的灵魂。幸福,应该属于谁,没有人能够不清楚,但上帝看到的每一天。不是每个人都荣幸有童话般的爱情,也
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭