当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:自命为"无根的一代"大陆回不去,台湾不是家,美国更是他者的文化圈是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
自命为"无根的一代"大陆回不去,台湾不是家,美国更是他者的文化圈
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Self-proclaimed as "rootless generation mainland go back to Taiwan is not home, the United States is his cultural circles
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Styled in a "no-root of a generation of "mainland, Taiwan is not coming home, the United States is more his culture of the ring
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Self-designated is " a non-root generation of " mainland cannot go back, Taiwan is not the family, US is he culture circle
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Self-declared "rootless generation" can't go back on the Mainland, Taiwan is not, United States who was his cultural circle
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭