当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:1910年9月14日,没有人可以忘记这一天。霍元甲秉着发扬“自强不息”的精武精神,接受了外国人不平等的挑战。“活着从来就不是一个人的事。”当日,霍元甲担负着千千万万中国人的希望与尊严,在“自强不息”的呼声中,勇敢地走完了他人生中最后的一段路。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
1910年9月14日,没有人可以忘记这一天。霍元甲秉着发扬“自强不息”的精武精神,接受了外国人不平等的挑战。“活着从来就不是一个人的事。”当日,霍元甲担负着千千万万中国人的希望与尊严,在“自强不息”的呼声中,勇敢地走完了他人生中最后的一段路。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
September 14, 1910, no one can ever forget this day. Fearless holds Jing Wu spirit to carry forward the "self" and accept the challenge of foreigners inequality. "Living has never been a people thing." That day, Fearless responsible for tens of thousands of Chinese people hope and dignity, in the vo
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
September 14, 1910, no one can forget this day. Huo Yuan Jia Ping-the spirit of "continuous improvement" spirit of the fury, the foreigners are not equal to the challenge. "to live is not always a personal matter. "On that day, Howard had a $200 billion (a), the Chinese people hope and dignity, and
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
On September 14, 1910, nobody might forget this day.Huo Yuanjia is holding develops “strives constantly for self-improvement” the essence military spirit, has accepted the foreigner not equal challenge.“Is living always is not a person's matter.” Same day, Huo Yuanjia is shouldering the great amount
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On September 14, 1910, no one can forget this day. Huo Yuan Chia holds to carry forward the "renewing Hong Kong strengths" the Chin Woo spirit, accepted the challenge of foreigners are not equal. "Alive and then never one thing. "On that day, Huo Yuan Chia take thousands upon thousands of Chinese pe
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭