当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Better to write for yourself and have no public, than to write for the public and have no self.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Better to write for yourself and have no public, than to write for the public and have no self.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
更好地写出自己有没有公开,而不是写为市民并没有自我。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不要改善为你自己写和有公众,比为公众写和有自已。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
更好地为自己写和有没有公共比为市民写并有没有自我。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
好为你自己写,没有公众,比为公众写,没有自己。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭