|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译:雪峰、森林、溪流、草原等风景,被誉为“九寨沟的后花园”是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
雪峰、森林、溪流、草原等风景,被誉为“九寨沟的后花园”
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Peaks, forests, streams, grasslands and other scenery in the "Jiuzhaigou back garden"
|
|
2013-05-23 12:23:18
Snow Peak, forest, streams, grassland, and scenery, which is known as the "9 after the walled garden."
|
|
2013-05-23 12:24:58
Sceneries and so on snowy peak, forest, brook, prairie, by the reputation are “Jiuzhaigou's back garden”
|
|
2013-05-23 12:26:38
Snow, forest, streams, prairie landscape, known as "Jiuzhaigou's Garden"
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区