当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:DO NOT depress START switch for more than thirty (30) seconds as damage to the generator starter motor may result. If the generator does not start within 30 seconds, release the START switch and allow the starter motor to cool for at least sixty (60) seconds before again attempting to start the generator是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
DO NOT depress START switch for more than thirty (30) seconds as damage to the generator starter motor may result. If the generator does not start within 30 seconds, release the START switch and allow the starter motor to cool for at least sixty (60) seconds before again attempting to start the generator
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
不压低超过三十(30)秒损坏发电机起动电机启动开关,可能会导致。如果发电机在30秒内不启动,松开启动开关,并允许起动电机冷却至少六十(60)秒,然后再次尝试启动发电机
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
不按下启动开关的时间超过三十(30)(以秒为单位)的损坏可能会导致发电机起动电动机。 如果发生器不会在30秒内启动,释放的启动开关,使起动机冷却至少六十(60)秒钟,然后才再次尝试启动发电机
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
不要压下起动开关超过三十(30)秒钟,对发电器发动机的损伤也许发生。 如果发电器不在30秒钟内起动,发布起动开关并且让发动机冷却在至少六十(60)秒钟在再试图之前发动发电器
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
做不压低起动开关三十 30 秒以上,可能会导致发电机起动机电机损坏。如果在 30 秒内未启动发电机,松开起动开关,允许冷却至少 60 60 秒,然后再次尝试启动发电机起动机
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
不为超过三十使开始开关萧条 (30) 秒当对发电机起始者马达的损害可能发生。如果发电机不在 30 秒内开始,发布开始开关和允许起始者马达为至少六十变冷 (60) 在再次尝试开始发电机之前几秒
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭