当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:That is life, no one forced me to. But when people at work only know half of the truth, I find it annoying. Chinese like to keep secrets and save face, I give all of my information, I just want to make sure that it is correct.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
That is life, no one forced me to. But when people at work only know half of the truth, I find it annoying. Chinese like to keep secrets and save face, I give all of my information, I just want to make sure that it is correct.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
这就是生活,没有人强迫我。但人们在工作时,只知道一半的真理,我觉得很烦人。中国人喜欢保守秘密,并挽回面子,我给我所有的信息,我只是想确保它是正确的。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
生命就是这样,没有人强迫我。 但是,当人们在工作的只有一半的了解真相,我都感到很麻烦。 中国要保持秘密和面子,我就将所有的我的信息,我只想要确保它是正确的。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
那是生活,没人迫使我。 但,当人们在工作只知道真相的一半时,我发现它使困恼。 汉语喜欢保留秘密,并且除面孔之外,我提供所有我的信息,我想要确信,它是正确的。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
这就是生活,没有人强迫我。但是,当在工作的人只知道真相的一半,我觉得很烦。中国人喜欢保守秘密,并保存的脸,我给我的信息的所有,我只想请确保正确。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
那是生活,被迫的没人我到。但是当人一半仅在工作中知道真理时,我发现它讨厌。中国人喜欢保管秘密,保住脸面,我给我的所有的信息,我刚想确保它正确的。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭