当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:I just had the rotten luck of being born in the wrong century.I had be right at home on some ancient battlefield.Swinging an ax into somebody's face.Or in roman arena taking a sword to other gladiators like me.They'd have tossed me girls like Danica back then.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
I just had the rotten luck of being born in the wrong century.I had be right at home on some ancient battlefield.Swinging an ax into somebody's face.Or in roman arena taking a sword to other gladiators like me.They'd have tossed me girls like Danica back then.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我刚刚被在错误century.i出生的烂运气就在家里上一些古代到别人的剑像我有利“的其他角斗士的face.or在罗马竞技场battlefield.swinging斧头扔我喜欢丹妮卡女孩当年。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我刚结束了在出生的幸运都是烂的错误世纪。我已在一些古战场上在家。摆动一个ax到某人的脸”或在罗马竞技场古罗马角斗士式的刀剑,其他像我.他们就会给我扔女孩就好像danica当时。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我有腐烂的运气被负担在错误世纪。我在家有正确在某一古老战场。摇摆轴入某人的面孔。或在采取剑的罗马竞技场对其他争论者喜欢我。他们那时会扔我女孩象Danica。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
我就是有,出生在错误的世纪烂的运气。我已经在国内一些古战场上。摆动着某人的脸一把斧子。或在罗马的舞台上以一剑其他像我这样的斗士。他们会有扔我像德尼克女孩回到那时。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我刚有出生的腐烂的运气负有责任 century.I 有在家在拿一把剑到像被有的 me.They 那样的其他斗士的古罗马竞技场到某人的 face.Or 中在 battlefield.Swinging 一把斧头的某些古代正确投掷了我像 Danica 背部那样的女孩然后。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭