当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:We call this conceptual model the Place Brand Centre, including a branded house approach with target group-specific sub-brands for all different groups chosen to be targeted and a place umbrella brand that is represented by the shared overall place brand perception by the entire target audience.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
We call this conceptual model the Place Brand Centre, including a branded house approach with target group-specific sub-brands for all different groups chosen to be targeted and a place umbrella brand that is represented by the shared overall place brand perception by the entire target audience.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
我们称这个概念模型的地方品牌中心,包括与特定目标群体的子品牌的品牌房子的选择要针对不同群体的方法和地方伞品牌代表的整个目标是通过共享的整体地方品牌认知观众。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
我们将此称为概念模型品牌中心的地方,包括一个品牌与目标群体内部方法的具体分品牌对于所有不同组的地方选择是有针对性和品牌的保护伞的品牌认知度的地方共享整体的整个目标受众。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
我们称这个概念模型地方品牌中心,包括一种被烙记的房子方法以目标基团特殊性的次级品牌为选上的所有不同的小组被瞄准和由共有的整体地方品牌悟性代表由整个目标观众的地方伞品牌。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
我们称其为概念的模型地方品牌中心,包括有所有不同团体的目标群体细节的子品牌的一种被谴责的房子方法选择被作为目标和通过整个目标观众被分享的总体地方品牌理解代表的一个地方伞品牌。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭