当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:实i际上,我丈夫曾经拥有过绿卡,但因为要照顾他年老的父母和忙于工作,以致不能达到美国对绿卡持有人的要求。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
实i际上,我丈夫曾经拥有过绿卡,但因为要照顾他年老的父母和忙于工作,以致不能达到美国对绿卡持有人的要求。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
On the real i occasion, my husband used to have a green card, but to take care of his elderly parents and busy that it can not achieve the requirements of the U.S. green card holders.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
On occasion, real-time I once had my husband, but because Green Card you want to take care of his elderly parents and busy with work, so that you cannot reach the US Green Card holders of the requirements.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the solid i border, my husband's has had the green card, but because must look after his old parents and be busy with the work, so that cannot achieve US to the green card possessor's request.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
On the real I, my husband used to have a green card, but because we want to take care of his elderly parents and busy with work, that fail to meet United States requirements for green card holders.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭