当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:This statement [of Zhang's] sounds on first hearing like an industry expert’s summation of ten years of progress in the development of Internet products. But the final five words about the need to treasure [the microblog] are deeply significant. Who exactly should cherish [this technology]? Are there perhaps people who是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
This statement [of Zhang's] sounds on first hearing like an industry expert’s summation of ten years of progress in the development of Internet products. But the final five words about the need to treasure [the microblog] are deeply significant. Who exactly should cherish [this technology]? Are there perhaps people who
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
[张]的发言听起来像一个行业专家的总结十多年在互联网产品的开发方面取得的进展的第一次听证会。但对宝[的微型最后5]需要的话深深显着。到底谁应该珍惜[技术]?是有可能的人不同意[张的情绪,“[T]他是从无数的可能性中选择用户行为的技术进步和改造产品”?
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
这张的声明[声音]在第一次听证会的总结和业内专家一样的十年的发展方面的进展情况的互联网产品。 但是,最后的五个字要珍惜microblog的[]深感意义重大。 究竟是谁要倍加珍惜这一技术][? 也许有人不同意[张的情绪,“[t]他的产品是技术进步和改造的用户行为当中挑选出来无数可能性”?
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
这个声明(张的)声音在第一听力象十年的产业专家的总和进展在互联网产品的发展。 但最后的五个词关于需要珍惜(microblog)是深深地重大的。 谁应该确切地爱护(这技术) ? 或许有没有不分享的人们(张的情绪) “(t)他的是技术进展和变革的产品在从在无数的可能性之中选择的用户行为” ?
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
此语句 [张] 的声音像业内专家的第一次听证会上的求和的十年的互联网产品的开发进展。但懂得珍惜 [微博] 有关的最后五个字是意义非常重大。到底谁应该珍惜 [这种技术]?也许有没有人不共享 [张的情绪]"[t] 他是产品的技术进步与用户行为从众多可能性中遴选转型"吗?
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
这份声明 ( 张中是 ) 在 Internet 产品的发展中在像十年的进展的一名工业专家的总和那样的首次听证听起来。但是关于需要的最后五个词珍爱 ( 微博客 ) 是深深显著的。确切地谁珍爱 ( 这项技术 )?也许在那里不分担的人 ( 张的情绪 ) 那“(t) 他的是在无数的可能性中被从其中选择的用户行为中的技术进展和转变的产品”?
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭