当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Είπατε ότι με επιτρέπει να κληθώ ξύλο, καλώ βεβαίως.Φθάνει εσείς για να με επιτρέψει να με αλλάξω συνεχώς όλοι για να μην είναι σε θέση να αλλάξει, πρέπει για να είναι εσείς με δίνει.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Είπατε ότι με επιτρέπει να κληθώ ξύλο, καλώ βεβαίως.Φθάνει εσείς για να με επιτρέψει να με αλλάξω συνεχώς όλοι για να μην είναι σε θέση να αλλάξει, πρέπει για να είναι εσείς με δίνει.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
你说,让被称为木材,我促请你vevaios.Fthanei让我不断改变大家不能够改变,需要给你。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
你说你被召唤,使木材,我促请当然。到达您要允许不断变化,不能够进行更改,则需要与你同在。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
您说I允许我叫木材,我叫(bebaios)。(Fthanei)您为了它不在立场它改变的I允许我连续改变所有的我为了,它应该为了是您我授予。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
你说,随着 klithw 木材,问当然你以达到使人人都能不断改变,不能更改,允许你要成为你自己的。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭