当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译: 中外学者对“萨满”一词的来源及词义, 历来说法不一。如果从中国古代少数民族语言及历史文献出发, 对“萨满”一词的词源与词义进行重新考释, 可以认为“萨满”一词不是外来语, 而是中国古代女真语; 其义不是“激动、不安和疯狂的人”, 而是“智者”。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
 中外学者对“萨满”一词的来源及词义, 历来说法不一。如果从中国古代少数民族语言及历史文献出发, 对“萨满”一词的词源与词义进行重新考释, 可以认为“萨满”一词不是外来语, 而是中国古代女真语; 其义不是“激动、不安和疯狂的人”, 而是“智者”。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Chinese and foreign scholars on the source and meaning of the word "shaman" has always been different opinions. From the ancient Chinese minority languages ​​and historical documents on the etymology and meaning of the word "shaman" Dynasty, that the term "shaman" is not a foreign language, but the
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Both Chinese and foreign scholars to the shamanism is the term " the sources and meaning, and has always been. If you from the ancient Chinese minority languages, literature and history of the "FULL" the etymology of the word and meaning to the interpretation, it can be considered "full term" is not
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Chinese and foreign scholars on "saman" origin and meaning of the term has always been different ways of expressing ideas. If history from ancient Chinese ethnic minority languages and literature, and "shaman" to study again the etymology and meaning of the term, can be considered the "shaman" a ter
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
The Chinese and foreign scholar “is full a word origin to Sa” and the word meaning, always has different explanations.If ancient times the national minority language and the historical document embarked from China, right “Sa was full” a word etymology and the word meaning carries on again the textua
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭