当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:谈到对一个人的印象,我想大家都知道第一看的是外表,然后相处一段时间才能发现人的内心世界。而这两者相比,我认为内心比外边更重要,用佛家的说法是人的外表只不过是一个皮囊,内心强大的人才是真的强大。对一个人的印象就像是交朋友,一开始可能只是泛泛之交,但只要你愿意去深刻的了解对方,你会发现他有很多的优点值得你学习。所以我想说你对一个人的评价不要只停留在表面上。有一句话说得好,不是因为她美丽你才爱她,而是因为你爱他他才美丽。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
谈到对一个人的印象,我想大家都知道第一看的是外表,然后相处一段时间才能发现人的内心世界。而这两者相比,我认为内心比外边更重要,用佛家的说法是人的外表只不过是一个皮囊,内心强大的人才是真的强大。对一个人的印象就像是交朋友,一开始可能只是泛泛之交,但只要你愿意去深刻的了解对方,你会发现他有很多的优点值得你学习。所以我想说你对一个人的评价不要只停留在表面上。有一句话说得好,不是因为她美丽你才爱她,而是因为你爱他他才美丽。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Turning to the impression of a person, I think we all know the first to see the look, and then spend some time to discover the inner world. Both of which are compared, I think that the heart is more important than the outside Buddhist saying is a person's appearance is just a bladder, a powerful hea
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Referring to a person's impression, I think we all know the first look at the exterior, and then get a period of time before the discovery of a human inner feelings. And that, in comparison, I think that my heart even more than it does from the outside of the Buddhist teachings, the argument is that
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Talks about to a person's impression, I thought everybody knew first looks is the semblance, then is together period of time to be able to discover human's inner world.But this both compare, I thought the innermost feelings are more important than outside, with Buddhist's view is human's semblance i
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Turning to the impression of a person, I think we all know is the appearance of the first, and then spending time to find a man's inner world. Compared to both, I think that more important than outside inside, Buddhism is people's physical appearance is just a bladder accumulator inside strong man i
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待... 正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭