当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:However, a higher appropriable value (e.g., Mizik and Jacobsen 2003) might be accessible if the firm were able to perfectly leverage the existing brand equity.是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
However, a higher appropriable value (e.g., Mizik and Jacobsen 2003) might be accessible if the firm were able to perfectly leverage the existing brand equity.
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
然而,更高的可占用值(例如,2003年mizik和雅各布森)用户可访问的,如果该公司能够完美地利用现有的品牌资产。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
但是,较高利益值(例如,mizik和雅各布森2003)可能可以访问该公司能够完全利用现有品牌价值。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
然而,更高的可专用价值(即, Mizik和Jacobsen 2003年)也许是容易接近的,如果企业能完全支持现有的商标权。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
但是,较高的可占用值 (例如,Mizik 和雅各布森 2003年) 可能是可访问的如果该公司能够完美地利用现有的品牌资产。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
然而,一种更高可挪用的价值 ( 例如, Mizik 和 Jacobsen 2003) 可能是可接近的如果公司能完美利用现有品牌公平。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭