当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:在古罗马时期,2月14日是为表示对约娜的尊敬而设的节日。约娜是罗马众神的皇后,罗马人同时将她尊奉为妇女和婚姻之神。接下来的2月15日则被称为“卢帕撒拉节”,是用来对约娜治下的其他众神表示尊敬的节日。  在古罗马,年轻人和少女的生活是被严格分开的。然而,在卢帕撒拉节,小伙子们可以选择一个自己心爱的姑娘的名字刻在花瓶上。这样,过节的时候,小伙子就可以与自己选择的姑娘一起跳舞,庆祝节日。如果被选中的姑娘也对小伙子有意的话,他们便可一直配对,而且最终他们会坠入爱河并一起步入教堂结婚。后人为此而将每年的2月14日定为情人节。 。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
在古罗马时期,2月14日是为表示对约娜的尊敬而设的节日。约娜是罗马众神的皇后,罗马人同时将她尊奉为妇女和婚姻之神。接下来的2月15日则被称为“卢帕撒拉节”,是用来对约娜治下的其他众神表示尊敬的节日。  在古罗马,年轻人和少女的生活是被严格分开的。然而,在卢帕撒拉节,小伙子们可以选择一个自己心爱的姑娘的名字刻在花瓶上。这样,过节的时候,小伙子就可以与自己选择的姑娘一起跳舞,庆祝节日。如果被选中的姑娘也对小伙子有意的话,他们便可一直配对,而且最终他们会坠入爱河并一起步入教堂结婚。后人为此而将每年的2月14日定为情人节。 。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
In Roman times, and on 14 February for that is the respect of some of the festivals. Some of the gods is one of Rome, the Romans of the Queen and she will be enshrined as women and marriage of the god. The next 2, 15 it is called "the drop-down section, sub-Saharan is used for the analysis of some o
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
In the ancient Rome time, February 14 is for the expression the holiday which supposes to the approximately elegant respect.Approximately elegant is the Roman numerous god empress, at the same time the roman respects her for the woman and the marital god of.Meets down on February 15 is called “Lu Pa
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
In ancient Rome, February 14 is designed to express respect for Jona Festival. Jona is a Queen of the Roman gods, the Romans while respecting her as a woman and the God of marriage.  Next February 15 is called "Lupa Sarah Festival", is used to Jona other gods of honour under the rule of the holiday.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭