当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:人们在做一些消极评论时,常会借助一些歇后语来缓冲过于直白的语气,以达到委婉的目的是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
人们在做一些消极评论时,常会借助一些歇后语来缓冲过于直白的语气,以达到委婉的目的
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
People to do some of the negative comments often with the help of some of the twisters to buffer too straightforward tone, in order to achieve the purpose of euphemism
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
It is in a number of negative comments, regular meetings with a number after Marshall to buffer the tone is too plain, and in order to achieve the purpose euphemism
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
正在翻译,请等待...
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
When people are doing some of the negative comments, often with the help of two-part allegorical sayings to buffer was too blunt tone in order to achieve the goal of euphemism
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭