当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Concerned with principles of translation, Prina, in his realisation of these works considers the critical implications of artistic quotation and historical cross-referencing. Continually addressing the relationship between artist and audience and questions of cultural and institutional formatting, Prina’s methodology s是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Concerned with principles of translation, Prina, in his realisation of these works considers the critical implications of artistic quotation and historical cross-referencing. Continually addressing the relationship between artist and audience and questions of cultural and institutional formatting, Prina’s methodology s
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
有关翻译的原则,瀑润,认为在他的这些作品实现艺术的报价具有重要的意义和历史的交叉引用。不断满足艺术家和观众的文化和体制的格式,瀑润跨越的方法安装,绘画,绘画,电影,表演和音乐的问题之间的关系。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
与有关的翻译原则,prina,他认为这些作品的实现具有重要的意义和历史艺术报价相互参照。 不断解决之间的关系问题,艺术家和观众的文化和体制格式、prina横跨安装的方法、绘画、绘画、电影、性能和音乐。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
与翻译的原则有关, Prina,在他的这些的认识运作考虑艺术性的引文和历史相互参照的重要涵义。 连续地提出艺术家和观众之间的文化和协会格式化的关系和问题, Prina的方法学跨立设施、绘画、图画、影片、表现和音乐。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
有关翻译的原则,普里纳,在他的这些作品的变现认为艺术报价和历史的交叉引用的至关重要的影响。普里纳的方法不断解决艺术家和观众和问题的文化和体制格式之间的关系,横跨安装、 画、 绘画、 电影、 性能及音乐。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
与翻译, Prina 的原则有关,在他的这些工作的实现中考虑艺术的报价的重要暗示和历史性参考十字形。连续地处理艺术家和观众之间的关系以及文化和制度上的格式的问题, Prina 的方法学骑安装,画,素描,电影,表现和音乐。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭