当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:无非心事到春凉,初著淡红裳。灯影双肩,青丝一臂,水墨袭时光。恍然此夜成相忆,檐下雨琳琅。栀子花开,紫藤花谢,人在水中央。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
无非心事到春凉,初著淡红裳。灯影双肩,青丝一臂,水墨袭时光。恍然此夜成相忆,檐下雨琳琅。栀子花开,紫藤花谢,人在水中央。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
Nothing more than feelings to the spring and cool early pink skirts. Lights in the shoulders, black hair, arm and ink in the passage of time. Suddenly this night into a phase memory, eaves rain Linlang. Gardenia open, wisteria Xie, people in the central water.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
Mind is nothing more than the spring, and the reddish early Advisory Committee. Two double shoulder, arm, and a blue silk water the attack time. While meditating to recall that this night, rain canopies offer. lichee, the wisteria vines, who spend over the water.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
Nothing but is cool the concern to the spring, initially pale red clothes.Lamplight shoulders, a black hair arm, Shui Moxi time.This night becomes suddenly recalled that, the eave rains the gem.The gardenia opens, the Chinese wisteria flower thanks, human in water central committee.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
Nothing more than feelings to cool in spring, beginning of the pink skirt. Dengying shoulders, black hair a-arm, ink attack time. Come this night into amnesia, rain Lin lang. Gardenia flowers, Wisteria blossom fall, people in the water.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭