当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:Sociologists have long recognised that organisations of less than 200 individuals can operate through the free flow of information among the members. Once their size goes beyond this figure, the organizations are getting less flexible. So it seems necessary to prevent total disorder resulting from failures of communica是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
Sociologists have long recognised that organisations of less than 200 individuals can operate through the free flow of information among the members. Once their size goes beyond this figure, the organizations are getting less flexible. So it seems necessary to prevent total disorder resulting from failures of communica
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
社会学家很早就认识到少于200人的组织成员间的操作可以通过信息的自由流动。它们的大小,一旦超出这个数字,组织变得不太灵活。因此,似乎有必要,以防止总的紊乱造成的通信故障。
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
组织社会学家早就认识到,不到200个人的自由流动可以通过操作各成员之间的信息。 一旦它们的规模远远超出这一数字,这两个组织获得不够灵活。 因此,似乎有必要防止总的通信故障造成混乱。
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
社会学家长期认为少于200个个体的组织可能通过自由流动信息经营在成员之中。 一旦他们的大小超出这个图范围,组织得到较不灵活。 如此防止总混乱起因于通信的失败似乎必要。
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
社会学家早已少于 200 个人团体可以操作通过成员之间的信息的自由流动。一旦它们的大小超出了此图,各组织越来越不够灵活。如此看来有必要防止总障碍造成的通信故障。
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
社会学家长期承认了少于 200 个人的机构可以在成员中通过信息的免费流动运行。一旦他们的大小超出这个数字,机构变得较不灵活的。这样似乎有必要因通信的故障而产生防止总动乱。
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭