|
关注:1
2013-05-23 12:21
求翻译: 这里奇峰叠翠,飞泉流湍,溪流涣涣,苍山如黛,别有一重天地是什么意思? 待解决
悬赏分:1
- 离问题结束还有
这里奇峰叠翠,飞泉流湍,溪流涣涣,苍山如黛,别有一重天地
问题补充: |
|
2013-05-23 12:21:38
Qifeng Pinnacle waterfalls flow turbulent streams, Huan Huan, the Cangshan such as Dai, do not have a weight of heaven and earth
|
|
2013-05-23 12:23:18
There are surreal, and the emerald springs, streams and streams with Great Britain, as Diana Ross, and don't have a heavy ground
|
|
2013-05-23 12:24:58
Here high peak folds the green jade, flies the current of a spring rapids, the brook scatters, the Cangshan like black eyebrow coloring, the single layer world
|
|
2013-05-23 12:26:38
Qifeng diecui, Cliffside spring flow turbulent, River overflowing, cangshan Dai, don't have a heaven
|
|
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
|
湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区