当前位置:首页 » 翻译 
  • 匿名
关注:1 2013-05-23 12:21

求翻译:美剧往往选择新近发生的事件作为故事题材。如《反恐24小时》就住“9•1 1”事件后反恐成为美国全民火注的重点时应运而生。是什么意思?

待解决 悬赏分:1 - 离问题结束还有
美剧往往选择新近发生的事件作为故事题材。如《反恐24小时》就住“9•1 1”事件后反恐成为美国全民火注的重点时应运而生。
问题补充:

  • 匿名
2013-05-23 12:21:38
American TV often choose to recent events in the story theme. Such as "24" live "9 • 1 1" after the incident the fight against terrorism the focus of the U.S. National fire Note came into being.
  • 匿名
2013-05-23 12:23:18
American drama often select recent events of the story. Such as the anti-terrorism on 24 hours of the "9 1 1" • anti-terrorism after the events in the United States popular fire was founded on.
  • 匿名
2013-05-23 12:24:58
The beautiful play often chooses the event which recently occurred to take the story theme.If "Anti-terrorist 24 Hours" live “9•After 1 1” the event counter-terrorism becomes the American all the people fire note when the key point arises at the historic moment.
  • 匿名
2013-05-23 12:26:38
United States play tend to select the theme of recent events as a story. If the counter-terrorism 24 hour live "9·1 1" against terrorism following the events became United States came into being when the focus of the national fire.
  • 匿名
2013-05-23 12:28:18
正在翻译,请等待...
 
 
网站首页

湖北省互联网违法和不良信息举报平台 | 网上有害信息举报专区 | 电信诈骗举报专区 | 涉历史虚无主义有害信息举报专区 | 涉企侵权举报专区

 
关 闭